lundi 13 mai 2024

Poème sur la perte de Larache (1689)

"¿Qué importa, ni qué daño ha procedido

por haber perdido la Mamora?

y que Alarache se ha perdido ahora

¿qué presagio fatal puede haber sido?

Si Melilla se pierde ¿qué hay perdido?

¿Y si este mismo riesgo Ceuta llora,

si Orán también, que el Evangelio adora,

al Alcorán se viere reducido?

¿Qué importa que las playas andaluzas,

de la ley evangélica enemigos,

inunden berberiscos tafetanes?

Que resuciten los valientes Muzas

y faltando Witizas y Rodrigas,

¿qué importa que haya sobra de Julianes?"

Source:

Ce poème est conservé à la Bibliothèque Nationale d'Espagne. Il a été recueilli par Cesáreo Fernández Duro dans son ouvrage Armada española: desde la unión de los Reinos de Castilla y de Aragón. Madrid: Museo Naval, 1972-1973, vol. V, pp. 216-217. Il le mentionne comme étant le Manuscrit 2396, folio 534.

Poème sur la perte de Larache (1689): Un cri d'alarme patriotique

Composé en 1689, année de la reprise de Larache par les Marocains sous le règne du sultan Moulay Ismaïl, ce poème anonyme exprime le désarroi et l'inquiétude d'une partie de l'opinion espagnole face à la perte de cette place forte. Plus qu'une simple lamentation, le texte s'apparente à un cri d'alarme patriotique, craignant que la chute de Larache ne soit que le prélude à d'autres défaites en Afrique du Nord.

Un ton plaintif et interrogatif:

Le poème s'ouvre sur une série de questions rhétoriques, feignant l'indifférence face à la perte de Larache et de la Mamora : "Que nous importe, quel dommage a pu causer la perte de la Mamora ? Et si Larache est perdue aujourd'hui, quel funeste présage cela peut-il être ?" Ce ton désabusé cache mal l'inquiétude qui transparaît dans les vers suivants.

La peur de la contagion:

Le poète évoque la possibilité que d'autres possessions espagnoles en Afrique du Nord subissent le même sort : Melilla, Ceuta, Oran. Il imagine ces villes, symboles de la présence chrétienne en terre musulmane, tomber sous la domination du Coran, suscitant ainsi un sentiment d'angoisse et d'impuissance.

La menace sur l'Andalousie:

Le poème évoque ensuite la menace directe que la perte de ces places fortes représente pour l'Andalousie. Le poète imagine les côtes andalouses envahies par les "ennemis de la loi évangélique", symbolisés par les "tafetans berbères", reflétant la peur d'une nouvelle invasion musulmane.

L'appel aux héros du passé:

Face à cette menace, le poète lance un appel aux "vaillants Muza", héros de la Reconquista espagnole. Il déplore l'absence de figures héroïques telles que les rois wisigoths Witiza et Rodéric, vaincus par les Arabes au VIIIème siècle, et craint que la lâcheté et la trahison, incarnées par la figure de Julien de Ceuta, ne conduisent à la perte de l'Andalousie.

Un contexte de déclin et de pessimisme:

Ce poème reflète le contexte politique et militaire difficile que traverse l'Espagne à la fin du XVIIème siècle. Affaiblie par des guerres coûteuses et une économie en déclin, la monarchie espagnole peine à maintenir ses possessions en Afrique du Nord. La perte de Larache est vécue comme un symbole de ce déclin et alimente un sentiment de pessimisme et de découragement.

Un témoignage biaisé:

Il est important de noter que ce poème ne représente pas nécessairement l'opinion de l'ensemble de la société espagnole. Comme le souligne l'historien Cesáreo Fernández Duro, "à la Cour de Madrid, l'opinion publique, endurcie par tant de calamités successives, relâchée par le pessimisme qui la portait à en prédire beaucoup d'autres, n'accorda presque aucune importance à cette perte".

En conclusion:

Ce poème anonyme, malgré son ton exacerbé et son pessimisme, offre un aperçu précieux sur les craintes et les frustrations d'une partie de l'opinion espagnole face à la perte de Larache. Il témoigne d'une angoisse profonde liée au déclin de la puissance espagnole et à la menace perçue d'un retour de l'Islam en Andalousie.



مصدر:
هذه القصيدة محفوظة في المكتبة الوطنية بإسبانيا. تم جمعها بواسطة سيزاريو فرنانديز دورو في عمله Armada española: desde la unión de los Reinos de Castilla y de Aragón. مدريد: المتحف البحري، 1972-1973، المجلد. الخامس، ص. 216-217. وأدرجها في المخطوطة 2396، الورقة 534.

كتبت هذه القصيدة المجهولة المصدر عام 1689، وهو العام الذي استعاد فيه المغاربة مدينة العرائش في عهد السلطان مولاي إسماعيل، وهي تعبر عن فزع وقلق جزء من الرأي الإسباني إزاء خسارة هذا المعقل. النص أكثر من مجرد رثاء بسيط، فهو أقرب إلى صرخة إنذار وطني، خوفًا من أن يكون سقوط العرائش مجرد مقدمة لهزائم أخرى في شمال إفريقيا.
نبرة استنكار واستفهام:
تبدأ القصيدة بسلسلة من الأسئلة البلاغية، تتظاهر باللامبالاة لخسارة العرائش والمعمورة: "ما الذي يهمنا، ما الضرر الذي يمكن أن يسببه فقدان العرائش؟ وإذا ضاعت العرائش اليوم، فما السوء؟" هذه النبرة المحبطة لا تخفي القلق الذي يظهر في الآبيات التالية.
الخوف من العدوى:
ويثير الشاعر احتمال أن تتعرض الممتلكات الإسبانية الأخرى في شمال إفريقيا لنفس المصير: مليلية، سبتة، وهران. ويتخيل هذه المدن، رموز الوجود المسيحي في بلاد المسلمين، وهي تقع تحت سيطرة القرآن، مما يثير الشعور بالكرب والعجز.
التهديد للأندلس:
ثم تستحضر القصيدة التهديد المباشر الذي يمثله فقدان هذه المعاقل للأندلس. ويتخيل الشاعر السواحل الأندلسية التي يغزوها "أعداء الشريعة الإنجيلية"، الذين يرمز إليها بـ "التطفانات البربرية"، مما يعكس الخوف من غزو إسلامي جديد.
نداء لأبطال الماضي:
في مواجهة هذا التهديد، أطلق الشاعر نداءً إلى "موزا الشجاع"، أبطال الاسترداد الإسباني. وهو يأسف لغياب الشخصيات البطولية مثل مل القوط الغربيين ويتيزا ورودريك اللذين هزمهما العرب في القرن الثامن، ويخشى أن يؤدي الجبن والخيانة، التي تجسدها شخصية جوليان ملك سبتة، إلى خسارة الأندلس. .
سياق التراجع والتشاؤم:
تعكس هذه القصيدة السياق السياسي والعسكري الصعب الذي كانت تمر به إسبانيا في نهاية القرن السابع عشر. بعد أن أضعفتها الحروب المكلفة والاقتصاد المتدهور، تكافح الملكية الإسبانية للحفاظ على ممتلكاتها في شمال إفريقيا. وتعتبر خسارة العرائش رمزا لهذا التراجع وتثير شعورا بالتشاؤم والإحباط.
شهادة متحيزة:
ومن المهم الإشارة إلى أن هذه القصيدة لا تمثل بالضرورة رأي المجتمع الإسباني بأكمله. وكما يشير المؤرخ سيزاريو فرنانديز دورو، "في مدريد، كان الرأي العام، الذي تصلب بسبب العديد من الكوارث المتعاقبة، واسترخى بسبب التشاؤم الذي دفعه إلى التنبؤ بالعديد من الكوارث الأخرى، يكاد لا يولي أي أهمية لهذه الخسارة".
ختاماً:
تقدم هذه القصيدة المجهولة، على الرغم من لهجتها العالية وتشاؤمها، نظرة ثاقبة حول مخاوف وإحباطات جزء من الجمهور الإسباني في مواجهة فقدان العرائش. إنه يعكس معاناة عميقة مرتبطة بتراجع القوة الإسبانية والتهديد المتصور بعودة الإسلام إلى الأندلس.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire